Llegir suposa, més enllà de les coses visibles i invisibles que acompanyen l’esdeveniment d’entrar en el text escrit, no deixar de fer-se preguntes. Gràcies a la lectura com a experiència d’immersió en la idea d’un autor, travessant les paraules dites i també les intuïdes, és possible interrogar-se sobre la distància de les coses que ens atenyen intensament. La selecció que proposo tindria aquest fil conductor: pensar i llegir l’escrit són dues cares de la mateixa moneda, una recerca indòmita d’indicis del que som ara per imaginar un altre horitzó en un context hostil.

La necessària traducció del moment vital que proposa un text a desxifrar empeny a trobar un instant de lectura per tal d’identificar quines frases i paraules més o menys polissèmiques ens representen en el precari ofici de seguir vius aquí i ara. Des de la traducció del moment present podem imaginar altres espais, relacions i interrogants. En diem la legibilitat del món.

Per llegir l'article complet fes una prova gratuïta de 15 dies o fes una subscripció de pagament. Accedeix si ja ets subscriptor.